Ilma meieta ei ole meist midagi.

Ilma meieta ei ole meist midagi.

  • Kontakt

Audiovisuaalmeedia teenuste direktiivi käsitleva raporti vastuvõtmine Euroopa Parlamendi kultuurikomisjonis

EUD

On 10th mail võttis Euroopa Parlamendi kultuurikomisjon vastu raporti audiovisuaalsete meediateenuste direktiivi läbivaatamise kohta.

Esimene direktiiv võeti vastu 2010. aastal ja selle läbivaatamise eesmärk on viia see kooskõlla uute turutingimustega. Kuigi direktiivis käsitletakse paljusid audiovisuaalsete meediateenustega seotud aspekte, on selle artikkel 7, mis käsitleb juurdepääsetavust, Euroopa kurtide kogukonna jaoks väga oluline, sest tugeva direktiivi vastuvõtmine kohustab liikmesriike võtma vastu uusi siduvaid õigusakte, mis parandavad meedia juurdepääsetavuse olukorda nende riigis.

Koostöös Euroopa Puuetega Inimeste Foorumiga on EUD juba mitu kuud teinud teavitustööd selle artikli parandamiseks, et lisada ringhäälinguorganisatsioonidele kohustus muuta oma audiovisuaalsed meediateenused kurtidele kättesaadavamaks, pakkudes kurtidele ja vaegkuuljatele subtiitreid ja viipekeele tõlget.

Nüüd on kultuurikomisjon, mis vastutab Euroopa Parlamendis selle teema üle peetavate läbirääkimiste eest, oma raporti vastu võtnud. 

Me hindame seda, et komisjon on tõepoolest lisanud ringhäälinguorganisatsioonidele kohustuse tagada, et nende teenused "muudetakse puuetega inimestele pidevalt ja järk-järgult ligipääsetavamaks". See on suur samm edasi võrreldes artikli eelmise versiooniga, mis sisaldas vaid julgustust ringhäälinguorganisatsioonidele, et nad muudaksid oma teenused puuetega inimestele kättesaadavaks - mis on osutunud ebapiisavaks tegelike muutuste loomiseks.

Artikli praegune versioon jätab siiski ringhäälinguorganisatsioonidele ülesandeks töötada need meetmed välja "konsulteerides asjaomaste sidusrühmadega, sealhulgas meediateenuste pakkujate ja puuetega inimeste organisatsioonidega" riiklikul tasandil. Kuigi me toetame kindlalt puuetega inimeste organisatsioonide kaasamist nende meetmete väljatöötamise läbirääkimistesse, on meil kahju, et kultuurikomisjon on otsustanud mitte seada konkreetseid Euroopa tasandi juurdepääsetavuse eesmärke, eelistades ringhäälingutööstuse huve puuetega inimeste huvidele. EUD on pooldanud selliseid eesmärke, mis tähendaks konkreetseid protsente, mille võrra peaks meediateenuste juurdepääsetavus korrapäraselt suurenema, alustades potentsiaalselt üleeuroopalisest juurdepääsetavuse tasemest, kehtestades juurdepääsetavuse protsendi, mis tuleb saavutada pärast teatud tähtaega. Näiteks kehtestas Ühendkuningriigi riiklik kommunikatsiooni reguleeriv asutus (Ofcom) konkreetsed ligipääsetavuse protsendimäärad erinevate juurdepääsuteenuste jaoks - näiteks subtiitrid kurtidele ja vaegkuuljatele ning viipekeele tõlge -, mida ringhäälinguorganisatsioonid peavad täitma alates Briti siseriiklike õigusaktide jõustumise päevast. Lisaks sellele kehtestas ta ka kohustuslikud protsendimäärad, mille võrra peab ligipääsetavate programmide arv iga juurdepääsuteenuse kohta igal aastal suurenema. Meil on kahju, et raport jätab edusammude suuruse täielikult ringhäälinguorganisatsioonide otsustada riiklikul tasandil ja ei sea selles osas mingeid ühtlustatud Euroopa eesmärke.

Lisaks sellele on meil kahju, et kõnealused konkreetsed juurdepääsuteenused - subtiitrid ja viipekeele tõlge kurtidele ja vaegkuuljatele ning audiokirjeldus ja suulised subtiitrid pimedatele ja nägemispuudega inimestele - ei ole lisatud teksti siduvasse osasse, vaid neid on mainitud ainult mittesiduvas osas, mis annab tekstile vähem jõudu.

Lõpuks oleme pettunud, et kultuurikomisjon on tuginenud reeglile, mis lubab tal alustada läbirääkimisi nõukoguga enne raporti vastuvõtmist Euroopa Parlamendi täiskogu istungil. See takistab EUD-l teha oma teavitustööd Euroopa Parlamendi täiskogu ees, paludes seda võtta vastu tugev direktiivi eelnõu, mis annaks tooni ulatuslikumateks läbirääkimisteks nõukoguga.

Sellegipoolest jätkab EUD koostööd Euroopa Puuetega Inimeste Foorumiga tulevastes teavitustegevustes, mille eesmärk on parandada direktiivi praegust versiooni, et tagada kurtidele parem juurdepääs meediale kogu Euroopas.

Lisateavet Ühendkuningriigi näite kohta leiate riikliku kommunikatsiooni reguleeriva asutuse viimasest meediakanalite juurdepääsetavuse aruandest: https://www.ofcom.org.uk/__data/assets/pdf_file/0009/102015/Access-Report-2016-17.5-NEW.pdf

Kõiki ajavahemikus 2022-2026 ilmuvaid väljaandeid kaasrahastab ja toodab Euroopa Komisjoni programm "Kodanikud, võrdõiguslikkus, õigused ja väärtused" (CERV).

Väljendatud seisukohad ja arvamused on siiski ainult autori(te) omad ega pruugi kajastada Euroopa Liidu või Euroopa Komisjoni CERVi programmi seisukohti ja arvamusi. Ei Euroopa Liit ega abi andev asutus ei saa nende eest vastutada.

Jagage seda artiklit...

Facebook
Twitter
LinkedIn
E-post

Seotud artiklid

etEesti
Skip to content