Belgium

Belgija

Belgija je razdeljena na tri skupnosti (flamsko govorečo, francosko govorečo in nemško govorečo) in regije (flamsko, valonsko in dvojezično regijo glavnega mesta Bruselj). Zaradi te delitve obstajata dve združenji gluhih, flamsko govoreča in francosko govoreča zveza gluhih Belgijcev.

Prejšnji
Naslednji

Informacije francosko govoreče zveze gluhih Belgijcev, Fédération Francophone des Sourds de Belgique (FFSB): 

FR:

Info-coronavirus.be je delno dostopen. 4 articles de base de prévention traduits en LSFB.

Conférences de presse du SPF santé interprétés en LSFB et VGT en tournante par une équipe de 6 interprètes. Seuls les interprètes sourds apparaissent à l'écran. Dobro sodelovanje med prvimi in kislimi govorci.

Diffusion de ces conférences de presse sur youtube, page FB du SPF Santé et par certaines chaînes de télévision mais pas d'obligation. 

RTBF interprète les JT du soir, sous-titre tous les JT dont celui de 13H. Et sous-titre également la plupart des émissions sur le sujet. Normalna situacija, kot je določeno v predpisih o dostopnosti storitev avdiovizualnih medijev in v pogodbi o upravljanju. 

LN24 vsakič znova objavi interpretacijo tiskovne konference.

http://www.ffsb.be/communique-de-la-ffsb-sur-le-contexte-du-coronavirus/

SL: 

Info-coronavirus.be je delno dostopen. 4 osnovna navodila za preventivo so prevedena v francoski belgijski znakovni jezik (LSFB).

Tiskovne konference javne zdravstvene službe (SPF Santé) v jezikih LSFB in VGT izmenično tolmači ekipa šestih tolmačev. Na zaslonu so prikazani samo gluhi tolmači. To predstavlja dobro sodelovanje med slišečimi in gluhimi tolmači.

Tiskovne konference je mogoče prenašati na youtubu, Facebook strani SPF Santé in na več televizijskih kanalih, vendar to ni obvezno.

RTBF tolmači večerne informativne oddaje in podnaslavlja vse informativne oddaje, tudi tisto ob 13.00. Prav tako je podnaslovljena večina oddaj na to temo. Običajno stanje, kot je določeno v uredbi o dostopnosti avdiovizualnih medijskih storitev in v pogodbi o upravljanju.

LN24 vsakič znova prenaša tiskovno konferenco z interpretacijo.

http://www.ffsb.be/communique-de-la-ffsb-sur-le-contexte-du-coronavirus/ 

V flamskem delu so informacije o prizadevanjih za obvladovanje COVID-19 na voljo tudi v flamskem znakovnem jeziku.

 

Delite ta članek...

Facebook
Twitter
LinkedIn
E-pošta

Sorodni članki

EUD

Avstrija

https://vimeo.com/235215203 All the information can be found on: https://www.oeglb.at/wp-content/uploads/2022/03/Help-for-deaf-Ukrainian-refugees_contacts-in-Austria.pdf The Austrian Association of the Deaf

EUD

Madžarska

Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége (SINOSZ)Hungarian Association of the Deaf and Hard of Hearing Information

EUD

Litva

Lietuvos kurčiųjų draugija (LKD) Lithuanian Deaf Association Information and facts about Lithuania and Lithuanian Deaf