Det finns inget om oss utan oss.

Det finns inget om oss utan oss.

  • Kontakta

På den internationella teckenspråksdagen 2022 uppmanar EUD EU-institutionerna att erkänna nationella teckenspråk som en del av det flerspråkiga EU.  

Internationella dagen för teckenspråk 2022

På den internationella teckenspråksdagen 2022 delar EUD med sig av de viktigaste frågorna som lyfts fram i den alternativa rapporten till FN:s CRPD-kommitté (FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning) i samband med den andra översynen av Europeiska unionen.  

I rapporten betonar EUD att nationella teckenspråk är språk i det flerspråkiga EU och inte kommunikationsverktyg/format/medel. Trots att alla EU:s medlemsstater redan har gjort det har EU vidtagit mycket få åtgärder för att se till att de nationella teckenspråken i EU får status som fullvärdiga språk, som erkänns som likvärdiga och jämställda språk med talade språk. EUD understryker att EU måste vidta åtgärder för att se till att nationella teckenspråk får status som språk, för att vara i linje med artikel 2 i FN:s konvention om skydd för personer med funktionsnedsättning, som ger teckenspråk samma status som talade språk. 

EUD understryker också att enligt FN:s konvention om skydd av barn mot diskriminering, Användningen av nationella teckenspråk i EU måste accepteras och underlättas, och EU måste erkänna och främja nationella teckenspråk. samt säkerställa tillgång till professionella teckenspråkstolkar. Även om vissa framsteg hittills har gjorts krävs dock fler åtgärder på EU-nivå. FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning är det första internationella instrument för mänskliga rättigheter som erkänner teckenspråk som likvärdiga med talade språk, och som ålägger de stater som är parter i konventionen, däribland EU, att främja, skydda, erkänna och underlätta användningen av nationella teckenspråk. I rapporten framhåller EUD att EU-institutionerna visserligen tillhandahåller tolkning på internationella teckenspråk på ad hoc-basis, Nationella teckenspråk är inte garanterade i EU. För att vara helt tillgänglig för döva personer måste EU erbjuda tolkning på nationella teckenspråk. eftersom International Sign bara är ett kommunikationsverktyg, inte ett språk. 

EUD framhåller att för närvarande, Alla EU:s medlemsstater har erkänt sina nationella teckenspråk på nationell nivå, men de officiella teckenspråken i EU:s medlemsstater har ännu inte erkänts som officiella språk i EU, och detta bör tas upp i EU:s framtida efterlevnad av FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning. EUD framhåller dessutom att EU enligt FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning är skyldigt att inte bara främja och underlätta användningen av nationella teckenspråk, utan också att främja dövgruppernas språkliga identitet, inklusive dövkultur. 

Du hittar hela den alternativa rapporten på webbplatsen CRPD-kommitténs webbplats

Alla publikationer från 2022-2026 samfinansieras av och produceras inom ramen för Europeiska kommissionens program för medborgare, jämlikhet, rättigheter och värderingar (CERV).

De åsikter som uttrycks är dock endast författarnas och återspeglar inte nödvändigtvis Europeiska unionens eller Europeiska kommissionens CERV-programs åsikter. Varken Europeiska unionen eller den beviljande myndigheten kan hållas ansvariga för dem.

Dela den här artikeln...

Facebook
Twitter
LinkedIn
E-post

Relaterade artiklar

sv_SESvenska
Hoppa till innehåll