Hungary

Hungría

Al principio, las emisoras excluyeron la interpretación de lengua de signos, pero la televisión nacional mantuvo la opción de contar con intérprete. Así que la Asociación Húngara de Sordos envió una petición al resto de emisoras para que incluyeran a un intérprete de lengua de signos.

El gobierno decidió cerrar la rueda de prensa y proceder a una rueda de prensa virtual en la que el intérprete está en el marco, por lo que todas las emisoras tienen que difundirla sin más opciones.

Las ruedas de prensa del Grupo Operativo creado para el virus corona son accesibles para las personas sordas y con discapacidad auditiva en interpretación de signos, desde el 6 de marzo. En el canal de televisión M1 se pueden añadir subtítulos automáticos a las noticias. SINOSZ solicitó interpretación en lengua de signos húngara a la Junta Operativa de Emergencias COVID-19 del Ministerio del Interior. Ahora se está formando un equipo con 10 intérpretes de Lengua de Signos Húngara muy experimentados más un coordinador para este servicio - trabajan todos los días y son pagados por el Ministerio del Interior.

Comparte este artículo...

Facebook
Twitter
LinkedIn
Envíe un correo electrónico a

Artículos relacionados

Photo of Gender Equailty working group

Igualdad de género

Este es un extracto de ejemplo que puede ser rellenado por el Editor en la página. Usted puede encontrar esto haciendo clic en esta página en WordPress y escribir el extracto en la barra lateral.

EUD

Estonia

Eesti Kurtide Liit Estonian Association of the Deaf Information and facts about Estonia and Estionian Association