At first, broadcasters excluded sign language interpreting but the national TV kept the option of having interpreter on it. So therefore the Hungarian Deaf Association sent a plea to the rest of the broadcasters about the inclusion of the sign language interpreter.
The government decided to close the press conference and to proceed with a virtual press conference where the interpreter is in the frame so all the broadcasters have to release that without any other options.
The press conferences of the Operational Group set up for the corona virus have been accessible for deaf and hard of hearing people in sign interpretation, since the 6th of March. On TV channel M1 automatic subtitles can be added to the news. SINOSZ requested Hungarian Sign Language interpretation from Hungarian COVID-19 Emergency Operational Board in the Ministry of Interior. Now a team with 10 very experienced Hungarian Sign Language interpreters plus one coordinator for this service are being formed – they work every day and are paid by the Ministry of Interior.
Kopīgojiet šo rakstu...
https://vimeo.com/690894169 Deaf Flanders: Doof Vlaanderen and French Community: Fédération Francophone des Sourds de Belgique (FFSB) are the two
Съюз на глухите в България (SGB) Union of the Deaf in Bulgaria Information and facts about
https://www.youtube.com/watch?v=ruxtXepdKBY aiD aims to address the challenge of deaf people communication and social integration by
Latvian Television has expanded its content, which is translated into sign language, during an emergency